home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 3006 / 3006.xpi / chrome / dwhelper.jar / locale / nl / strings.properties < prev   
Text File  |  2010-01-15  |  12KB  |  194 lines

  1. prompt.saveasfile=Als bestand opslaan
  2. prompt.directoryname=Mapnaam
  3. menu.alllinkstomedia=Alle koppelingen naar mediabestanden
  4. prompt.select-storage-dir=Opslagmap selecteren
  5. menu.help=Help
  6. menu.manual-check=URL controleren
  7. menu.preferences=Voorkeuren
  8. menu.about=Over…
  9. message.alertupdate=U hebt versie %S van DownloadHelper\nVersie %S is beschikbaar\nWilt u de extensie bijwerken?
  10. message.notagain=Dit bericht niet meer weergeven
  11. title.updatemessage=Updatebericht
  12. menu.updateavailable=Update beschikbaar
  13. version.fullname=DownloadHelper %S
  14. menu.showhttp=HTTP-verzoeken weergeven
  15. message.just-downloaded=U hebt zojuist succesvol uw %Se bestand met DownloadHelper gedownload
  16. message.req-donate=Wilt u de ontwikkeling ondersteunen en wellicht iets doneren?\nWij accepteren creditcard- en PayPalbetalingen op veilige wijze
  17. title.save-file=Bestand opslaan
  18. title.save-dir=Map opslaan
  19. error.comment.author-too-short=U dient een nickname in te geven
  20. error.comment.title-too-short=U dient een titel in te geven
  21. error.comment.no-rating=Geen beoordeling gegeven
  22. error.comment.comment-too-short=Het commentaar is te kort (minimaal 12 karakters)
  23. error.create-comment.connection=Verbindingsfout
  24. message.create-comment.success=Commentaar succesvol toegevoegd
  25. error.create-comment.invalid-parameters=Ongeldige parameter
  26. error.create-comment.internal-error=Interne fout
  27. error.create-comment.already-commented=U hebt al commentaar voor deze site ingegeven
  28. error.report.name-too-short=U dient een naam voor deze site in te geven
  29. error.report.url-too-short=U dient een URL voor deze site in te geven
  30. error.report.description-too-short=De beschrijving is te kort (minimaal 128 karakters)
  31. error.report.connection=Verbindingsfout
  32. message.report.success=Dank u. Uw ingave is doorgestuurd voor beoordeling
  33. menu.sites=Ondersteunde sites
  34. extensions.{b9db16a4-6edc-47ec-a1f4-b86292ed211d}.description=VideoΓÇÖs en afbeeldingen van veel sites downloaden
  35. message.show-adult=Sites met expliciete inhoud voor volwassenen zullen in de lijst verschijnen.\nWilt u dit?
  36. message.checked-adult=U dient ouder dan 18 te zijn om door te gaan. Doorgaan?
  37. menu.to-sumo=Video op SUMO.tv posten
  38. menu.subtile.extension=Subtile extensie
  39. menu.subtile.install=Installatie
  40. menu.subtile.monitor-video-sites=Videosites volgen
  41. menu.subtile.cust-monitor-video-sites=Uw eigen volgsysteem voor videosites
  42. menu.subtile.monitor-extension-review=Extensiebeoordelingen volgen
  43. menu.subtile.create-menu=Uw eigen werkbalkmenu maken
  44. medialist.history=Geschiedenis
  45. medialist.downloaded=Gedownload
  46. menu.history=Geschiedenis
  47. menu.download-queue=Downloadrij
  48. menu.tutorial-videos=InstructievideoΓÇÖs
  49. menu.knowledge-base=Kennisbank
  50. confirm-histlist-acceptcollect=U hebt gevraagd om een video af te spelen. De URLΓÇÖs van het videobestand en de pagina waarop deze zich bevindt zullen naar DownloadHelper servers worden gestuurd en anoniem worden verzameld voor statistische doeleinden.\nWilt u doorgaan (zo ja dan wordt dit niet nog eens gevraagd)?
  51. error.cannot-create-directory=Map ΓÇÿ%SΓÇÖ kan niet worden aangemaakt
  52. error.is-not-directory=ΓÇÿ%SΓÇÖ is geen map
  53. confirm.create-directory=ΓÇÿ%SΓÇÖ bestaat niet.\nDient deze te worden aangemaakt?
  54. conversion.default-rule-label=Standaard conversieregel
  55. prompt.select-conversion-dir=Map voor conversie-uitvoer
  56. label.conv-rule.all-sites=ALLES
  57. label.conv-rule.all-files=ALLES
  58. label.conv-rule.default-directory=STANDAARD
  59. label.conv-rule.label.convert=%S bestanden converteren van %S naar %S in %S
  60. label.conv-rule.label.do-not-convert=%S bestanden van %S niet converteren
  61. confirm.conv-rule.revert-default=Dit verwijdert uw bestaande regels. Wilt u doorgaan?
  62. menu.convert-register=Conversie registreren
  63. label.bitrate.copy=Kopiëren
  64. label.bitrate.sameq=Zelfde kwaliteit
  65. menu.converter-queue=Conversiewachtrij
  66. menu.manual-convert=VideoΓÇÖs converteren
  67. title.files-to-convert=Te converteren bestanden
  68. message.converter-registration-failed=Registratie mislukt
  69. message.converter-registration-succeeded=Registratie gelukt
  70. title.converter-registration=Conversieregistratie
  71. message.converthelper.revalidate=Geachte %S,\nUw licentie is uitgeschakeld vanwege een te hoog aantal installaties.\nEr is een e-mailbericht verstuurd naar %S.\nVolg de koppeling in dit e-mailbericht om uw licentie te reactiveren en herstart\nuw browser om de conversiefunctie opnieuw te gebruiken.\n
  72. title.converthelper.revalidate=ConvertHelper licentie-revalidatie
  73. message.converthelper.invalid-license=Sorry, deze licentie is niet geldig
  74. title.converthelper.invalid-license=ConvertHelper ongeldige licentie
  75. message.converter.need-registration=Deze functie vereist een geregisteerde versie van het conversiegedeelte
  76. label.video-format.custom=%S aanpassen
  77. video-format.output-format=Uitvoeropmaak
  78. video-format.extension=Bestandsextensie
  79. video-format.video-codec=Videocodec
  80. video-format.audio-codec=Audiocodec
  81. video-format.bitrate=Bitrate
  82. video-format.same-quality=Zelfde kwaliteit
  83. video-format.extra-args=Extra parameters
  84. video-format.frame-rate=Framerate
  85. video-format.frame-size=Framegrootte
  86. video-format.aspect=Aspectratio
  87. video-format.pass=Aantal passes
  88. video-format.qmin=Min VQ schaal
  89. video-format.qmax=Max VQ schaal
  90. video-format.vtag=Videolabel
  91. video-format.audio-freq=Audiofrequentie
  92. video-format.target=Doel
  93. error.convert-helper.version=U hebt ConvertHelper versie %S terwijl u ten minste versie %S nodig heeft.\nWerk a.u.b. bij, anders werkt de de conversiefunctie niet.\nConvertHelper updatepagina bezoeken?
  94. error.convert-helper.version.title=DownloadHelper conversie
  95. error.flashgot-conversion=Conversie is niet compatibel met de FlashGot downloadmodus
  96. error.quickkey.nohit=Geen media gevonden om snel te downloaden
  97. title.notif.conversion=Conversietaak afgerond
  98. message.notif.conversion.success=Bestand %S succesvol geconverteerd
  99. message.notif.conversion.failure=Bestand %S niet geconverteerd
  100. menu.open-download-dir=Downloadmap openen
  101. message.modified-key-restart=U hebt een sneltoets gewijzigd. U dient wellicht\nuw browser te herstarten om deze wijziging door\nte voeren.
  102. confirm.video-format.back-to-default=Dit verwijdert alle benoemde conversieconfiguraties die u hebt aangemaakt.\nWilt u doorgaan?
  103. prompt.video-format.config-name=Configuratienaam
  104. title.conv-conf-handler=Conversieconfiguratieverwerking
  105. message.conv-conf.already-exist=Configuratie ΓÇÿ%SΓÇÖ staat al in uw instellingen
  106. message.conv-conf.rename=Configuratie ΓÇÿ%SΓÇÖ staat al in uw instellingen onder de naam ΓÇÿ%SΓÇÖ.\nNieuwe naam geven?
  107. message.conv-conf.create=Configuratie ΓÇÿ%SΓÇÖ aanmaken?
  108. label.high-quality-prefix=[HQ]
  109. label.filepicker.all-files=Alle bestanden
  110. title.safe-mode-handler=Veilige modus
  111. message.safe-mode-unchanged=Veilige modus ongewijzigd
  112. message.confirm-safe-mode-in=U staat op het punt de veilige modus (geen toegang tot expliciete\ninhoud op de DownloadHelper-site) in te schakelen. Als u\ndit doet kunt u dit mogelijk niet ongedaan maken. Wilt u\ndoorgaan?
  113. message.confirm-safe-mode-out=U staat op het punt om de veilige modus te verlaten\nen krijgt daarna toegang tot expliciete inhoud op de\nDownloadHelper-site. Wilt u doorgaan?
  114. processor.dump.title=Dumpen
  115. processor.dump.description=Informatie weergeven over het geselecteerde medium
  116. caption.provider-services=%S diensten
  117. processor.copyurl.title=URL kopi├½ren
  118. processor.copyurl.description=De URL van het medium naar het Klembord kopi├½ren
  119. processor.download.title=Downloaden
  120. processor.download.description=Bestand downloaden en uiteindelijk conversieregels toepassen
  121. processor.quick-download.title=Snel downloaden
  122. processor.quick-download.description=Bestand downloaden en uiteindelijk conversieregels toepassenzonder te vragen naar het doelbestand/de doelmap
  123. processor.convert-choice.title=Downloaden & converteren
  124. processor.convert-choice.description=Vragen om conversieparameters, bestand downloaden en conversie toepassen
  125. processor.flashgot-download.title=FlashGot-downloaden
  126. processor.flashgot-download.description=Downloaden met FlashGot
  127. processor.quickkey.nokey=Geen sneltoets
  128. processor.quickkey.key0=CTRL
  129. processor.quickkey.key1=Shift
  130. processor.quickkey.key2=Alt
  131. processor.quickkey.key3=Meta
  132. processor.quickkey.click=Klik
  133. message.processor.overwrite-key=ΓÇÿ%SΓÇÖ is momenteel toegewezen aan ΓÇÿ%SΓÇÖ.\nMapping van ΓÇÿ%SΓÇÖ verwijderen?
  134. menu.media=Media
  135. mp3tunes.locker-processor.title=Naar kastje versturen
  136. mp3tunes.locker-processor.description=Media naar uw MP3Tunes priv├⌐kastje versturen zodat u er overal bij kunt
  137. confirm.conversion-not-enabled.configure=Voor deze dienst dient u de conversiefunctie te hebben ingeschakeld.\nConversie instellen?
  138. confirm.converter-not-found.configure=Conversie vereist een externe toepassing die lijkt te ontbreken op uw systeem.\nConversie instellen?
  139. mp3tunes.error.username-invalid=Het e-mailadres is niet geldig:
  140. mp3tunes.error.empty-field=Veld mag niet leeg zijn
  141. mp3tunes.error.unmatching-passwords=De wachtwoorden komen niet overeen
  142. mp3tunes.error.failed-auth=Kan niet aanmelden bij MP3Tunes: %S
  143. mp3tunes.error.no-account=U dient een gratis account in te stellen bij MP3Tunes
  144. mp3tunes.notification.upload.title=MP3Tunes uploadbericht
  145. mp3tunes.notification.upload.succeeded=Succesvol ge-upload
  146. mp3tunes.notification.upload.failed=Upload naar MP3Tunes mislukt: %S
  147. mp3tunes.mobile-processor.title=Naar mobiele telefoon versturen
  148. mp3tunes.mobile-processor.description=Verstuur media naar uw mobiele telefoon met MP3Tunes-diensten
  149. mp3tunes.confirm.no-phonenumber=Uw mobiele telefoonnummer is niet ingesteld. Nu instellen?
  150. mp3tunes.confirm.configure-account=U dient een gratis account bij MP3Tunes in te stellen. Account instellen/aanmaken?
  151. mp3tunes.notification.send-to-phone.failed=Versturen van nummer naar mobiele telefoon mislukt: %S
  152. mp3tunes.notification.limit-reached=Het gratis MP3Tunes-account is beperkt tot ΓÇÿ%SΓÇÖ uploads per dag.\nWilt u uw account upgraden voor ongelimiteerde uploads?
  153. mp3tunes.message.account-created=Account succesvol aangemaakt
  154. mp3tunes.message.free-account-verified=Gratis account succesvol geverifieerd
  155. mp3tunes.message.premium-account-verified=Premiumaccount succesvol geverifieerd
  156. mp3tunes.error.browser-incompatible=Voor deze functie hebt u Firefox 3.0 of hoger nodig
  157. mp3tunes.notification.send-to-phone.succeeded=Audiobestand succesvol verzonden naar ΓÇÿ%SΓÇÖ
  158. mp3tunes.text.checking-account=Account controlerenΓǪ
  159. yt-inpage.unavailable-processor=Dienst ΓÇÿ%SΓÇÖ is niet beschikbaar
  160. mp3tunes.error.no-login-check-credentials=Kan niet inloggen. Controleer a.u.b. uw inloggegevens van MP3Tunes.
  161. mp3tunes.label.open-mp3tunes-locker=Kastje bij MP3Tunes openen
  162. label.high-quality-prefix2=[HQ %S]
  163. blacklist.error.invalid-hostname=Ongeldige hostnaam
  164. alert.title.error=Fout
  165. alert.title.warning=Waarschuwing
  166. processor.add2bl.title=Aan zwarte lijst toevoegen
  167. processor.add2bl.description=Voeg het domein waarop het mediabestand wordt gehost toe aan de zwarte lijst, zodat toekomstige hits worden genegeerd
  168. add2bl.label.add-domain=Berichten voor mediabestanden van domein %S negeren?
  169. menu.search-videos=VideoΓÇÖs zoeken
  170. menu.search-adult-videos=VideoΓÇÖs voor volwassenen zoeken
  171. title.search-videos=VideoΓÇÖs zoeken
  172. title.search-adult-videos=VideoΓÇÖs voor volwassenen zoeken
  173. message.search-videos=Voer zoektermen in
  174. smartname.define.title.name=Medianaamlocatie defini├½ren
  175. smartname.define.title.descr=Mediabeschrijvingslocatie defini├½ren
  176. smartname.overlap.name=Naam
  177. smartname.overlap.descr=Beschrijving
  178. twitter.message.verifying-credentials=Aanmeldgegevens controleren
  179. twitter.message.account-unchecked=Ongecontroleerd
  180. twitter.message.account-verified=Aanmeldgegevens gecontroleerd
  181. twitter.message.account-failed=Inlognaam onjuist
  182. twitter.update.title=Deze video tweeten
  183. twitter.update.description=Tweet versturen over de video
  184. twitter.message.configure-account=Uw Twitteraccount dient te zijn ingesteld
  185. twitter.message.cannot-get-short-url=Kan geen korte URL ophalen
  186. twitter.message.url-not-found=Het pagina-adres komt niet voor in het bericht
  187. twitter.label.from-user=van @%S
  188. twitter.message.too-long=Dit bericht is te lang voor Twitter
  189. error.cannot-create-target-file=Doelbestand %S kan niet worden aangemaakt. Controleer a.u.b. de beschikbare ruimte en toegangsrechten.
  190. notification.quickdownload-requested=Snelle download aangevraagd voor bestand %S
  191. notification.quickdownload-requested.title=Snelle download
  192. processor.sec-download.title=Veilige opslag
  193. processor.sec-download.description=Download, converteer eventueel, en sla media op in een wachtwoordbeveiligd gebied van uw lokale schijf
  194.